Vocabolario Chianino (A)

-

Vocabolario Chianino (A)

 

Rubarebbe ‘l fume a le stiacciate!

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

A barcolloRiempire un recipiente di generi solidi oltre l’orlo. (Stracolmo)
A covoloniAccovacciato-a
A Morte!(Dal vangelo secondo ‘l poro Cumino) …Iéri per preparammece, aivo arletto quel pezzo de Vangélo du’ o tre vvolte; oggi l’ho amparéto guèsi a mente, sémo arivi a un punto che c’è da stère attenti a chelche se dice: unn’è mica la stòria del Guirrin Mischino! Donqua.

La mattina doppo i capurioni portonno Gesù, in che cundizioni èra ridotto se pòle ‘mmaginére, lo portonno da Pilèto.
Come ve dissi era ‘na specie de Chèpo del Governo; ce l’aiva mando el Re de Roma, anzi de più ancora: L’Imperatore! Pilèto, quando li vidde disse:- Che c’è de nòvo.

Qualche rògna? -Sémo vinuti a chjedere ‘l permesso per ammazzè’ qquest’ arruffapòpelo; se chjèma Gesù; n’avarè sintito parlère anco te. – E ch’ha fatto de mèle? – Si ‘nn’aiva fatto gnente, un te se portèva.

C’ha fatto?

Ha fatto ch’ha porto lo scumpiglio dapertutto.
Dice che’n bisogna paghè’ lle tasse a l’Imperatore, dice che lu’ è ‘l Missia, él Re dì Giudéi…-.

-Impostori! L’importèva, parecchio de l’Imperatore!
De le tasse pùe!..
A Pilèto ‘nvece l’importèva, e parecchio, quel’altra facenda: “Re dì Giudéi?” – Pensò – Un sarà mica uno che vòl fé’ lla rivuluzione?”.

– E’ ‘l vero che sé’ ‘l Re dì Giudéi?- domandò a Gesù.
-Certo che so’ ‘l Re dì Giudéi- li rispose Gesù; ma stète tranquilli che ‘n ve rubbo ‘l posto: él mi regno unn’è de questo mondo-.
Pilèto tirò un suspiro e pensò: “Sta a vedé’ cche questo qui è’ l re de la luna!”.
-Sintite- disse Pilèto ai capurioni e a tutta la gente ch’éra ‘n piazza -, per me unn’ha fatto gnente de mèle. Lo mandarò dal Re Eròde a vedé’ cche ne pensa lllu’-.
Ma anco lu’ un ce trovò gnente da dire.

Quande sintì la facenda del “Regno dì céli”, se miss’ a ridere e, per piglière ‘n giro Gesù, li fece mettere adosso un vistito rosso e l’armandò da Piléto.
“Mìo, è attorno!” –disse Pilèto.
– Ma se pòl sapere che volete – diss’ a la gente.
– A vedé’ ssi ve sta béne: m’è vinuto un’idéa.
Ve faccio scegliere: volete che mandi libero Gesù o Barabba? – Pensèva: “Vedarè che Barabba un lo vorrèn liberère: è ‘l più dilinquente che ce sia al mondo”.

Oh, i capurioni misson su la folla e la cunvinséno a gridère: “Evviva Barabba, a morte Gesù! Mettetelo ‘n croce!”.
A questo puno Pilèto un sapiva più che pesci pigliére.
Tanto più che la su’ donna li disse: “un te ‘mpiccère de quest’òmo; stanotte l’ho sognèto: porta mèle”.
Per tenesse bòna la folla, Pilèto disse:-
Alora ascoltèteme béne: per me è ‘nnocente; ma se farà cusì: lo faccio bastonère e l’armando via-.
E che giustizia sarebbe?
Oh, e lo fece deperdavero.
Chjamò le su guardje che fècion peggio de quelle dì capurioni: lo portonno djétro chèsa, lo spoglionno, lo legonno a ‘na colonna e lo bastononno a bòno.

Doppo per canzonallo, lo vistinno da re, ma re da carnevèle: li misseno anco loro una tonneca rossa, li pigionno ‘n chèpo una corona de spini che li féceno spiciolère ‘l sangue per tutto ‘l viso, e li mìsseno ‘n mano una canna al posto de lo scettro da re.
Eppù se l’inginocchjeveno davanti, li sputèveno adosso, gridèveno “Evva ‘l Re”!.
E giù a ridere: parivon brièchi.
Quande l’ebbon concio da fè ppìetà, l’apportonno a Pilèto che lo fece vedere a la folla: – ecco ‘l vostro re! -.
Una scena da fè ppiegnere i sassi.
Massì, èron doventi matti, bestje…
“A morte! – gridèvon tutti- Mettelo ‘n croce! E’l Re ce s’ha de già; anzi ce s’ha l’imperatore.
Evviva l’imperatore!”.
Bugiardi che ‘nn’ éren ’altro! L’imperatore l’avarebbeno ‘mpicchèto.

A la fine quande s’ aviddeno che Pilèto gumincèva aé paura, i capurioni gioconno l’asso de briscuela; disseno: “E si l’armandi libero, sé’ nimico de l’imperatore”.
Ce mancò pòco ch’a Pilèto un li vinisse mèle; se misse anco a sìderi. Disse fra sé: “Chjssà questi qui che vèn a dilli a l’imperatore.
Va a finì’ cche me fèn perdere ‘l posto”.
“Sintite – diss’ a la folla-, ‘éte a fè ccome ve père: pigliètevelo e vedetevela voaltri; io un centro, me ne lèvo lae mani”!.
Se fece portère una catinella, una mizzina d’acqua e se le lavò deperdavero.
E cusì Pilèto se le lavò, i capurioni se le fregonno da la contentezza e la gente le battette e cuntinuò a gridére “A Morte! A Morte!”.
Pòchi giorni avanti, l’aìvon battute, ma aìvon gridèto “Evviva ‘l Missia!”…….

El citto de Bista

A scussoBere vino a stomaco vuoto
AbacchitoAbbacchiato.
AbadarellasseNinnolarsi, divagarsi.
AbadèreGuardare, prendersi cura.
AbajèreAbbaiare.
AbarbèreAbarbicare.
AbraccèreAbbracciare.
AbrustechèreAbbrustolire
AcadereAccadere.
AcapezzèreRaccapezzare.
AcasèreAccasato (capitato da noi non se n’è più andato) “S’è achèso” Si è sposato
AcciderbaAccidenti (esclamazione.)
AcèndereAccendere.
AciacchèreAcciaccare.
AcichìreAccecare.
AcindìnoAccendino
AcommedèreAccomodare.
AcòrdoAccordo.
AcovelètoAccovacciato
AdaquèreAnnaffiare.
AddietroIndietro
AdepanèreDipanare.
AdocchièrePrender di mira.
AdombrèreScurirsi in volto, guastarsi.
AereAvere.
AfrettelètoFrettoloso, affrettato.
AfumechètoAffumicato
AgèveleAgevole, mansueto, trattabile.
AgghjetrètoArretrato
AggnaspèreAnnaspare
AgiontèAggiungere
AgrappelàsseArrampicarsi
AgrenchèreAzzannare arraffare
AgrinselèreAggrinsire, far la pelle d’oca.
AguluppèreInvoltare.
AgumitolèreAggomitolare.
AitèreAiutare. (Participio passato) Aitéto.
AitèreAiutare “aiteme a dillo” aiutami a dirlo, quando una parola si ha nella punta della lingua e non viene fuori
AléttasseAmmalarsi allettarsi
AlmancoAlmeno
Altrovère ArtrovèreRitrovare.
AmattupireImpazzire.
AmatupìtoStordito
AmelmèreImpantanarsi.
AmmazzèreUccidere.
AmpanaRagazza grassa
AmusìtoTenere il broncio
AncoAnche
AndèreAndare.
Angollère n’golléreIngoiare, sopportare.
AnnemaAnima.
AnsegnèreInsegnare,( anséngo, ansénsi, ansénto.)
Anticchia e n’ ticchiaTacca , Nottola di legno.
ApaligginétoMezzo addormentato.
ApalpèrePalpare.
AparireApparire.
AparisconoNon rendono
ApiccèreAccendere.
Apititoappetito.
ApochètoDiminuito.
ApontèreAppuntare.
AprodèreAccostarsi.
AquarèlloVinello leggero in genere più propriamente quello fatto con la vinaccia del vinsanto
ArcattèreRaccattare.
ArcordèreRicordare.
Ardireriferire
AretoloAratro
Arfruschelère e FruscheléreRovistare ronzare.
ArgirareRigirare- Rivoltare-Tornare indietro
ArivinguelasseContorcersi ,divincolarsi.
ArlecchèreRileccare.
ArlievoVitellino
ArligumèreRuminare, radunare.
ArlumenètaIlluminata.
ArmanèreRimanere.
ArmenareRiportare
ArmesquelèreRimescolare.
Arnire ArvinireTornare, rivenire (arviengo presente,arnuto part.pas.)
ArnovèreRinnovare.
ArpintisseRipentirsi.(arpintuto part.pas.)
ArsoprellèreRaddoppiare, aumentare.
ArsumiglioFotografia (fototessera) O che te s’è fatto ‘n’arsumiglio?
ArtornareRitornare
ArvedèreRivedere.
AssuntonaUna parola convenzionale per i provinciali: dopo una domenica di struggenti patimenti insieme alle ragazze del paese senza cavarne niente la sera tutti dall’ ASSUNTONA ad Arezzo che era il bordello più infimo (metà anni ’50).
AtègnereAttingere.
AutèreAiutare (autéto part. pas.)
AvedèsseAccorgersi.
AvellareAsfissiare “un puzzo c’avella”
AvézzoAbituato
AvièreCominciare.
AvoroAlloro

 

Vocabolario Aretino  A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z

Lascia un commento

Please enter your comment!
Please enter your name here

Articolo precedente
Prossimo articolo
Redazione
Redazionehttps://www.lortica.it/
L'Ortica: Notizie pungenti, d'intrattenimento e cronache locali. Le ultimissime notizie, ma anche critiche e punture, senza peli sulla lingua.
- Advertisment -
clickandfly dervizi foto video con drone o senza per agriturismi cantine

Dello stesso autore

Sostieni L'Ortica

Un gesto per coltivare l'informazione libera.
Sostenere l'Ortica significa dare valore al giornalismo indipendente.
Con una donazione puoi contribuire concretamente al nostro impegno nel fornire notizie senza condizionamenti.
Ogni piccolo sostegno conta: unisciti a noi nella nostra missione per un'informazione libera e imparziale.
Grazie per il tuo sostegno prezioso.
Dona con Paypal